Більшість паронімів близькі за значенням, але різняться тонкими смисловими відтінками (довгий – тривалий, бажаний – бажаний, гривастий – гривистий, життєвий – життєвий, дипломатичний – дипломатичний). Значно менше паронімів, що різко відрізняються за змістом (гніздо – гніздування, дефектний – дефективний).
Пароніми (від ін. -грец. παρα – навколо; поруч + ὄνυμα – «ім'я») – це слова, подібні за звучанням і морфемним складом, але відрізняються лексичним значенням. Також можливе помилкове вживання одного із них замість іншого.
Пароніми – співзвучні різнокоренні слова, різні за значенням: якщо змішання паронімів – груба лексична помилка, то навмисне вживання двох слівпаронімів в одному реченні є стилістичну фігуру. Парономазія — бінарна фігура стилістики, оскільки в ній беруть участь обидва пароніма.