перестає видавати книги Джоан Роулінг про Гаррі Поттера після 14 років ексклюзивної співпраці з письменницею. У повідомленні на сайті видавництва сказано, що агенти автора запропонували контрактні умови та порядок роботи, які в "Росмені" визнали неприйнятними. Тому співпраця припиняється.Apr 24, 2013
МАХАОН перекладає ближче до оригіналу, але в нього іноді проскакують дивні та неприродні фразочки. РОЗМІН часто розширює опис сцен за межами перекладу, але в цілому результат виглядає цілком гармонійно.
РОЗМЕН З урахуванням цих моментів по праву найкращим вважається переклад видавництва «РОСМЕН». Воно першим отримало право на видання книг Джоан Роулінг про Гаррі Поттере російською і через 20 років тримає першість на ринку.
Оригінальний логотип «РОЗМІН»(до 2009 – людина, яка читає книгу, після 2009 – білий прямокутник зі слоном, що тримає повітряні кулі); Пожовклі сторінки – ознака старості та оригінальності видання; Значок 12+ (з 2013 року); Якість шрифту та паперу.