Леонід Веніамінович Володарський Леонід Веніамінович Володарський Його фірмовий гугнявий голос став символом піратського перекладу. Помилок у перекладах Володарського багато, але це пов'язано з фірмовою манерою роботи: Леонід Веніамінович завжди перекладав Фільми синхронно, з першого перегляду – і ніколи не переглядав результату своїх старань.
Один із початкових епізодів фільму (в авторському озвученні Андрія Гаврилова), в якому Морт у пориві гніву вибухнув лайливою тирадою на адресу Джоя Теркса, став популярним у рунеті мемом: авторський переклад Андрія Гаврилова: «Ублюдок, мати твою, а ну, йди сюди, говно собаче, а?
Голоси, які знають Усе: хто озвучував фільми у 90-х
- Леонід Володарський: «Термінатор» та «Зоряні війни» …
- Павло Санаєв «Ейс Вентура: Розшук свійських тварин» …
- Андрій Гаврилов – «Коммандос» та «Універсальний солдат».
- Василь Горчаков – «Рембо»