Згідно з відредагованою (щодо розміру вух) передмовою до книги «Крокодил Гена та його друзі», Чебурашкою називалася колишня в дитинстві у автора книги бракована іграшка, що зображала дивного звіра: чи то ведмежа, чи то заєць з великими вухами («ведмеж»).
— Начебто він хлопчик. Судячи з пісні, яку він співав, наприклад: «Я був колись дивною, іграшкою безіменною». Але сам автор, Едуард Успенський, як запевняє інтернет, на відкритті пам'ятника в Нижньому Новгороді зізнався, що Чебурашка – Дівчинка.
Значить, Чебурашка – Марокканець, араб? Не все так просто. Справа в тому, що книга Успенського написана 1965 року. А в Марокко апельсини СРСР почав закуповувати лише 1967 року.