На мою думку, саме цей простий зміст і вкладав в онегінські вуста Пушкін. Все просто – «поважати себе змусив» означає: «помер»! Бо це гарантований спосіб почути про себе щось поважне навіть від тих, хто завжди тебе ненавидів.
АЛЕ, виявляється є й інша і дуже цікава версія-за часів Пушкіна словосполученняповажати себе змусив"поширеним фразеологізмом, який означав"він помер".
Цитата з книги «Євген Онєгін» Але, Боже мій, яка нудьга З хворим сидіти і день і ніч, Не відходячи ні кроку геть! Яка низька підступність Напівживого бавити, Йому подушки поправляти, Сумно підносити ліки, Зітхати і думати про себе: Коли ж чорт візьме тебе!