Англійською її звали Luna і від її імені було придумано прізвисько "Loony", що переводиться як божевільний, божевільний або божевільний. А оскільки росіяни не всі англійську знають, то для нас її ім'я і переробили небагато – з Місяця до Наполовину, від Напів ж утворили "розумну", як її і дражнили діти.
В англійській оригіналі дівчину звуть Луна (англ. Luna Lovegood), що є англійським архаїзмом, геральдичним та алхімічним позначенням для срібла та срібного кольору. Оскільки дівчина відрізняється неортодоксальною поведінкою, у Хогвардсі за нею закріплюється співзвучне з її ім'ям прізвисько «Луні» (англ.
Чому Полумна Лавгуд, героїня книг та фільмів про Гаррі Поттера, така дивна, пояснила лікар-психіатр Юлія Олександрівна Ексцентричний зовнішній вигляд, самотність, ілюзії та віра в неіснуючих звірів – все це виявилося, на думку блогерки, ознаками шизотипічного розладу особистості.