Як вовка не годуй, а він усе в ліс дивиться (значення) – 1) Кожен прагне у своє середовище, де йому зручно; 2) Про невдячну людину, яка залишить або зрадить за першої нагоди (російське прислів'я).
скільки вовка не годуй, він все в ліс дивиться
Прислів'я можна знайти в збірці народних афоризмів Володимира Даля, де вона поміщена в розділ «Тварина-Тварина». Іноді у художніх творах зустрічається інший варіант: «Як вовка не годуй, він все одно у ліс дивиться».
Дослівний переклад: Скільки вовка не годуй – Він все в ліс дивиться! Українська аналог: Як вовка не годуй – все одно в ліс дивиться!